Nov 30, 2010

Traduzione Wikileaks CabelGate: la traduzione di wikilix

251,287 documenti dell'ambasciata americana USA trapelano il 28 novembre tramite Wikileaks. La traduzione dei documenti in Italiano non c'è se non attraverso qualche blog come questo che fa menzione giorno per giorno di quanto sta rivelando la più clamorosa "intercettazione" della storia. Più di mezzo milione di reports di guerra solo l'altro ieri sono stati pubblicati: 350 MB di files contententi indiscrezioni e documenti "classificati" della guerra in Iraq. Cosa significa Wikileaks? Cosa significa Wikilix? Ebbene, significa che il sistema informatico della difesa, quello delle ambasciate USA fanno "acqua", perdono informazioni e Wikileaks.org le diffonde gratuitamente, chiedendo in cambio solo una libera donazione. Oggi sono disponibili su Wikileaks.org altre informazioni sull'ambasciata USA che dal 1966 al Febbraio 2010 ha archiviato comunicazioni internazionali con 274 ambasciate straniere, documenti di cui larga parte, più di 15 mila sono stati classificati come Segreti! Allora curiosi di tutto il mondo fatevi sotto! Potete scaricare su Wikileaks i documenti che parlano di diplomazia internazionale senza censure! Sembra che in acluni files, sia esplicito l'atteggiamento degli USA nello spionaggio degli altri stati dell'Unione: a quanto pare i film di James Bond non sono solo cinema, ma all'era delle intercettazioni via satellite, questi files potrebbero rivelare che un'inimmaginabile guerra di spionaggio si è protratta negli anni, a che scopo?

1 comment:

  1. http://arkavistan.blogspot.com/2010/11/gli-articoli-di-wikileaks-in-italiano.html

    qui si pubblicano le prime traduzioni, con precedenza ai messaggi riguardanti l'Italia:-)

    ReplyDelete

Please, post a comment and be nice!